第两百七十一章 大牌,未必合适 (第1/5页)

加入书签

<b></b>李野不知道裴文聪是如此的相信自己,甘愿把刚刚到手还没捂热乎的四百万美元投进了外汇市场,死死的跟风自己这位贵人。

如果知道的话,李野也许会劝解裴文聪几句的。

我是穿越大帝,千金散尽还复来,你是草根苦逼,熬到三十才出头,万一爆仓你气血攻心受得了吗?

李野在踏浪文学出版社看了两个小时的分析报告,着重看了几个销售成绩最好的翻译版本的各项数据,

比如地区销量,读者评价,还有交稿速度。

最终他把裴文聪喊了过来。“老裴,你认为哪一个版本最合适?”

裴文聪笑着道:“我觉得都不错,所以还需要李先生伱来选出有奖征文的一等奖得主,然后我们会派人去跟他们签后续的翻译合同。”

裴文聪非常的谦虚,把决定权完全交到了李野的手里。

因为在他看来,气运之子就是吹口大气,都能“言出法随”的吹出一座金山来,凡人最好还是不要扰乱天机,乖乖蹭着就好。

李野点着六份资料道:“你联系这六位翻译者吧!让他们来港岛领取最终奖项,然后制定一份严谨的翻译合同。”

李野选出了六个翻译者,分别是美洲、欧洲和亚洲销量、评价前两名的版本翻译者。

裴文聪一看,也确实是市场试销反响最好的六位译者,他们风格各异,但写作能力都很强,都获得了大量读者的好评。

不过他还是对李野说道:“李先生,我们是否现在就选出一等奖?因为如果不确定能否获得奖金的话,伍德先生未必会愿意来港岛。”

当初李野出了三万美金的悬赏征文,是有一等奖、二等奖以及数位优胜奖,其中一等奖最高,差不多接近两万,二等奖就只有一千,其余的就纯属安慰性质了。

一千几百的,如果是坐在家里写写字就可以拿到自然可以,但要是让人家跨越半个地球飞过来,还有可能只拿个安慰奖,那么像伍德这样的知名作家可能不会来。

毕竟只是一个杂志社办的有奖征文,又不是什么有影响力的文学大奖,谁不是奔着钱来的?

一千块?那都不够油钱。

李野笑着道:“如果他们喜欢这个故事,那么他们会来的,如果只是把这当做一份翻译工作的话,那也不是我们所需要的。”

李野虽然完整的构架了的《冰与火之歌》的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一页

言情小说相关阅读: 回到古代当太傅 性取向的多样化 小杨工,你妹喊你回家吃饭! 开局兽医:肝词条,创怪物序列 富贵农媳很威武 冷面战神的宠妃不好惹 猛龙下山:我和五个师姐的同居生活 几世青梅竹马情,回到仙界全归零 酒香肆溢 梦回卅年巅峰人生不是梦 偏宠炮灰婢女,男主沦陷了 凭心治慕归 双婚 嫡女重生:原配嫡女回京手撕仇人 神族苏醒 离婚后我被前夫宠爆了 神仙不靠谱:婚前,我变成了美女 日子的新书 六零年代边苟住边发家边吃瓜 穿书七零:被教书先生宠